SPEAKING
THE KING'S ENGLISH
From the Chapter "The
Gospel Truth"
SPEAKING THE KING’S ENGLISH
Everknown is not the only unique
word or phrase used by our family group. It may be that some of these words or
phrases described below do not belong exclusively to our family, but we sure
used them, and continue to do so. This is our family’s hall of fame of unusual
words or phrases, or, as the better educated might say, colloquialisms:
“Sop it out, Sammie” -
Said to someone as they clean out a bowl of potatoes, grits, or gravy. It
means, “If you are going to be rude enough to take the rest of the grits, you
sumbitch, you might as well sop out the bowl to make dadgum sure you get every
last drop to put in your greedy mouth.”
“Hubert Tucker”- “If y’all
don’t want this last piece of chicken I am going to put a ‘Hubert Tucker’ on
it.” This means the speaker of these words is going to eat the last piece of
chicken on the plate. The invoker uses the name of Hubert Tucker to make his
edacious act appear to be completely innocent. Our father was the only one in
our family who could get away with this. If one of us kids had attempted to
“Hubert Tucker” the last pork chop we would have most surely drawn back a nub.
“Curious” - He is
evuh-known curious does not describe someone who has a profound sense of
curiosity; rather, curious describes someone who is strange, weird, or has a
fixation about something. My uncle had a farmhand named Charlie Sutton who
would, as he walked down the road, look back every two or three steps to see if
a snake was following him. He was called Snake Sutton. Curious would apply to
him in at least three ways: (1) Charlie Sutton is curious; (2) Charlie Sutton
acts curious; and (3) Charlie Sutton is sho’ curious about snakes.
My wife and I were
recently in California on a business trip and were about to have lunch at a
harbor-side restaurant in Newport Beach. The waitress offered to seat us at a
four-person table by a window overlooking the harbor. The only way both of us
could see the harbor was for us to sit side-by-side at the table. I am real
curious about sitting side-by-side with someone while dining, so I politely
refused to sit down until somebody volunteered to sit on the other side of the
table. My bride finally shrugged, and went around the table to sit down.
Before she sat down she glared at me and paid me a very high compliment, “Your
daddy would sure be proud of you. You are way more curious than he ever was.”
“Sorry” – This word was
not used to describe a person or family who was remorseful, regretted something
they had done, and wanted to be forgiven. It was used to describe somebody who
was known to be lowdown, worthless, lazy, dishonest, totally lacking in
character, shiftless, and generally not worth killing. Mr. Cleve was the fifth
cousin or something equally as vague to a family in Lee County. He described
them as that “sorry-assed” XXXXXX family.
“Sumbitch” - Actually, the
phrase used to describe someone as the male descendent of a female dog also had
other variations such as “Sun dee Beech,” and, “Son-of-a-biscuit-eater.”
“Right smart” – This is a
great phrase. If you say, “We caught a right smart mess of catfish today,” the
person you are talking to would wonder: were the catfish smarter and more
intelligent than normal or were the catfish unusually attractive or smart
looking? You could also say, “That’s a right smart amount of money you want to
borrow.” You could also eliminate the “smart” part of the phrase, as in “That’s
right good chicken, or, “Man, she’s right fat, ain’t she?”
“Straight” – This adjective is a member of the same family as the adjective
“right” described above. It can be used in the context of, “That car is
straight fast.” To make the phrase work, you have to add a verbal emphasis on
the word being adjectivized, such as “fast.”
“Cutting your foot” – Mr.
Cleve’s yard had dogs, chickens, guinea hens, birds, and an occasional mule or
pig in abundance. The opportunity to step in something one of these animals
left on the ground was also abundant. Stepping in animal doody was called
“cutting your foot.”
“Cured” – This is not the
condition of being healed, or a description of a method of preserving ham. It
is used to describe the situation where an action you have taken, or an event
you have experienced has had such a traumatizing effect on you that you have
changed your behavior. For instance:
§
Cutting my foot on
chicken stuff “cured” me from going barefoot in the yard.
§
His wife beating
him with a framing hammer “cured” him from running around on her.
“Cathead biscuits” – Miz
Lula Belle’s homemade biscuits, made with flour, hog lard, and buttermilk, were
about the size of a grown cat’s head. The key ingredient was the hog lard.
There never has been and never will be a better biscuit made anywhere in the
world.
“Some of ‘em” – This
phrase was used to describe a piece of “rat cheese.” Rat cheese was different
from regular cheese in that in came in a hoop and was wrapped in cheesecloth
(what else would it have been wrapped in?). It was an unusually sharp and
delicious cheddar cheese. The grocer would cut Miz Lula Belle whatever size
wedge she asked for. A test of the quality of the rat cheese was the amount
of grease that soaked through the waxed paper wrapping on the way home from the
store. No grease spots on the wrapping meant the rat cheese did not measure up
to her usual high standards. The grocer would hear about the poor quality of
the cheese the next time Miz Lula Belle went to town. The proper use of the
phrase is, “Please pass the ‘some-of-‘em’ for my grits.”
“Cow salve” – This phrase
describes genuine butter, made in a wooden churn. For a midmorning snack Miz
Lula Belle would fix us a cold cathead biscuit slathered with homemade cow salve
with a sprinkle of sugar on top. Hot dang, summer in the city!
“Short-dogging” – You
would be “short-dogging” it if you started using the salt and pepper immediately
after someone asked you to pass them, or if, when passed the salt and pepper you
used it before forwarding it on to the person asking for the salt and pepper to
be passed. This was considered a very rude thing to do, and could, under the
right circumstances, subject you to physical harm.
“Come on out from up under
here.” – Mr. Cleve was the sole user of this phrase that he used to call the
dogs out from under the house.
“Come out from in here.” –
A shorter version of the above phrase, used to make the dogs leave the porch, or
the immediate vicinity.
“Don’t let the bear get
you.” – The first time I went fishing on Muckalee Creek with Dad and my uncles,
I heard them admonish each other as we got close to the creek, “Don’t let the
bear get you.” That almost cured me from going creek fishing, until I learned
that it meant, “Don’t get too hot and have a heat or sun stroke.”
“We swept ‘em” – The reply
to the question, “Did y’all catch anything?” This reply could be used only if
you caught a big mess of fish.
“Got off with” – this
phrase is used to express embarrassment, shock, or consternation, as in, “It got
off with me when I spilled my drink in my date’s lap,” or, “When my date told me
to drop dead I was sure got off with.”
“Bad”– Used to express a
person’s or a pet’s overwhelming and uncontrollable tendency to engage in a
particular act, even when the act is something they know they shouldn’t be
doing. “Zero the dog was bad to run cars,” or, “That whole family is bad to
lie.”
“Pitching a fit” – There
is a big difference between “pitching” a fit, “throwing” a fit, or just “having”
a fit. A “fit” is an intemperate display of emotions, not necessarily
negative. The negative or bad fits were usually based on some emotion such as
anger, jealousy, or just plain “bad-raising.” Different examples of fits are:
§
The kids are
having a fit to go swimming, meaning they really want to go in a bad way.
§
My wife is going
to pitch a fit when I come home at three o’clock in the morning from playing
golf. This means your ass is grass and is about to get mowed and edged.
§
They threw a fit
when we drove up in our new Lexus. More likely than not the fit was not one of
joy but one of the green-eyed monster called envy.
The Deriso family’s most
renowned, one-of-a-kind, Grand Mal fits was thrown during an unforgettable
Sunday dinner and family get-together on a cool November afternoon at the home
of one of my uncles. We were all sitting around after dinner under the trees in
the back yard when one of the sisters-in-law took strong exception to something
somebody said, or something someone was wearing, or whatever, and commenced to
pitch and throw, at the same time, an Olympic quality, World Class “conniption
fit,” complemented by a pretty damned good “hissy” fit as well.
The “conniption fit” was
the father of all fits, and was to be avoided if possible, as it could result in
some fairly significant assault and battery on innocent bystanders. This fit
included mumbling, screaming, hollering, cussing, shouting, stomping around,
running back and forth, throwing things, and kicking and gouging who or whatever
came into range. This particular sister-in-law was not going to be denied her
time in the limelight. Her gigantic fit and the volume of her screaming
increased in intensity. Finally, a couple of the brothers, including her
husband, filled a #2 foot-tub full with cold water from the pump.
As soon as they could get
close enough they dumped the contents of the foot-tub over her head, hoping to
calm her down. Wrong. Now, you don’t have to be on the Dean’s list at Georgia
Tech to know this was not the smartest thing to do. Imagine if you will the
reaction caused by dumping a bucket of icy water on the head of a one hundred
twenty pound, extremely angry bobcat that is jumping around like a Georgia
football player hopped up on steroids, now soaking wet with cold water. I
believe this may have been where the “wet T-shirt” contest originated, because
her little puppy dog noses were definitely standing at attention. However, the
fire coming out of her nose kept her from getting too cold.
The natural reaction of
the bystanders was to start laughing. Wrong again. The laughter added to the
intensity of the fit, and her anger. She screamed a detailed description of the
storm of misery that was about to fall on her husband’s head and body. I
overheard something to the effect that she was going to cut off part of his
anatomy and throw it to the hogs. The group consensus was that it was time to
go home and get ready for Sunday evening church.
I don’t know what happened
to my uncle when she got him alone, but I’m glad I wasn’t the one about to be
set upon by that Tasmanian devil. My uncles, and all the kin folks, were real
skittish around her after that epic and legendary Sunday afternoon.
SONG OF THE SOUTH
There are pronunciations
of certain words you will have to master to have any chance of passing yourself
off as a bona fide southerner. Cairo, Georgia is pronounced “Kay-row,” while
Vienna, Georgia is pronounced “Vigh-anna,” and the hamlet of Buena Vista is
called “Bū-nah-vist′-ah.” Houston Street in Atlanta is known as “House-tuhn”
street.
You can easily identify
someone who has spent a lot of time on God’s side of the Mason-Dixon Line by the
way they use the word, “fix.” Fix is used in many different ways, for example:
§
She is going to
get her hair fixed.
§
We are fixing to
go out of town.
§
He stayed out too
late and got in a real fix with his wife.
§
Honest honey, I
was fixin’ to tell you why I stayed out so late.
§
Who is going to
fix supper?
§
Can you fix this
radio?
§
The judge really
fixed me with a big fine.
§
He had too much
Jack Daniels and got really fixed.
§
She got really
fixed-up to go out line-dancing.
§
That horse race
was obviously fixed.
§
Tbone really hated
it when we had him fixed.
Some southern men and
practically all southern women use the phrase, “bless his/her heart” to say mean
and ugly things about other people that well-mannered and cultured southern
ladies and gentlemen would never just say outright. Southern etiquette allows
Southern women to say practically anything about anybody, in public and to their
face, as long as they preface their remarks with the ubiquitous “bless her
heart.” Here are some examples of how southern ladies (and gentlemen) get away
with ripping someone to shreds, while appearing to be well-bred and genteel:
§
“Y’all look at
Melanie; what in God’s name is she wearing? Bless her heart, she doesn’t have
the fashion sense God gave a Billy-goat. Didn’t her mama raise her to know
better than to wear white before Easter?”
§
“Lord help,
Esmeralda, do you have the measles? Oh, bless your heart, it’s just another bad
case of acne.”
§
“Bless her little
heart; I don’t know how she keeps from breaking a leg, stumbling around drunk
half the day like she does.”
§
“Bless your heart
Betsy; I suppose everybody starts to gain a lot of weight after they turn
fifty. Oh, is that right? Well bless my own little heart; I’m so sorry, I
didn’t realize you were only thirty-five.”
§
Where two or more
are gathered…..“Poor John, bless his heart; he’s too smitten to know that his
trashy-dressing wife is a tramp.” “Bless her heart, ‘cause she just
caint hep it that she has had sex with every man in town except our Baptist
preacher.” “Well, bless his heart then, ‘cause I saw her giving him that
‘come hither’ look during his sermon this morning. It won’t be too long before
her scorecard will be full and he’ll be back selling bibles door-to-door.”
Not only
that, but any self-respecting Southerner also knows the proper way to say, “I
understand,” or, “I agree:”
§
“You got that
right.”
§
“I heard that.”
§
“That’s a big
10-4.”
§
“That’s the
straight truth if it’s ever been told.”
§
“Ain’t that the
truth?”
§
“That’s fer
damn sure.”
Southerners also seem to intrinsically know exactly how much is a “gracious
plenty,” how long it takes to “sit a spell,” your arrival time if you “will be
there directly,” the distance to “a little piece down the road,” the difference
between “up the road” and “down the road,” and the rarity of a “precious few.”
“Alright or all right” is pronounced “ah-ite” using about a syllable and a half.
If you have recently moved
to the South (please don’t confuse Atlanta with the South) from somewhere like
Rhode Island, then be very careful trying to talk like a true Southerner without
any formal training. To do otherwise might just cause folks down here to view
you with even more disdain than normal.
The misuse or
mispronunciation, intentional or not, of any of our southern phrases or words
might prompt a fairly serious insult to be visited on you: “Y’all ain’t from
‘round heah, are yuh?” If a southerner says that to you, then just hush your
Yankee mouth and find something else to do. If you persist, you may earn
yourself the penultimate southern insult, “How’s yore Mama ‘n ‘nem?” This
phrase can get you shot if you say it to another southerner. The only worse
insult is to be called a “low-down, sorry-assed Yankee,” although to most of us
that phrase is rife with redundancy.
There is one final note of
caution. If one of our fine family folk prefaces a statement with, “I’m gonna
tell you the truth,” it really means a shred of truth will be wrapped in
exaggeration, hyperbole, and downright fabrication. If they invoke the power of
religion to buttress their claim of pure truth with the statement, “I’m gonna
tell you the gospel truth,” you should immediately step back out of the
way, to avoid getting covered up by the load of bull-dookey that surely is about
to come your way. You’ve been warned.
The Story Page
|